nhỏ dãi

Học thuật
Thân thiện
nhỏ dãi

Em bé đang nhỏ dãi khi ngủ.

Définition
  1. Verbe (familier) :
    • Bailler : Laisser couler de la salive hors de la bouche, généralement de manière involontaire. Ce terme est souvent utilisé pour décrire les très jeunes enfants.
    • Avoir l'eau à la bouche : Dans une expression figée, "nhỏ dãi" exprime une forte envie ou une convoitise provoquée par quelque chose d'appétissant ou de désirable.
Exemples d'utilisation
  • Verbe (baver) :
    • Em bé mới mọc răng hay nhỏ dãi. (Le bébé qui fait ses dents bave souvent.)
  • Expression (avoir l'eau à la bouche) :
    • Nhìn món ăn thơm phức, thèm nhỏ dãi. (En regardant le plat délicieusement odorant, il en a l'eau à la bouche.)
Utilisation avancée
  • "thèm nhỏ dãi" : Expression idiomatique signifiant "convoiter ardemment", "avoir très envie". Elle implique un désir intense, souvent pour de la nourriture.
    • Bọn trẻ thèm nhỏ dãi nhìn các loại bánh kẹo. (Les enfants regardent les bonbons et les gâteaux avec une envie intense.)
Variantes et mots apparentés
  • Rỏ dãi (verbe) : Variante orthographique moins courante de "nhỏ dãi", avec le même sens.
  • Chảy nước dãi (verbe) : Expression synonyme et plus courante pour "baver".
Synonymes
  • Bailler : Laisser échapper de la salive.
  • Avoir l'eau à la bouche : Éprouver une envie gourmande.
Expressions idiomatiques
  • Thèm nhỏ dãi : Littéralement "désirer au point de baver". Expression hyperbolique pour marquer un vif désir ou une grande convoitise.
    • Nghe kể về chuyến du lịch, tôi thèm nhỏ dãi. (En entendant parler du voyage, j'en ai eu une envie folle.)
nhỏ dãi

Em bé đang nhỏ dãi khi ngủ.

  1. (cũng viết rỏ dãi) baver (en parlant des enfants)
    • thèm nhỏ dãi
      avoir l'eau à la bouche

Từ gần giống

Từ chứa "nhỏ dãi"